Sarah's Key

W3C

  • Flux RSS des articles

Journaliste et écrivain, Tatiana de Rosnay s’attaque ici avec force et émotion à un sujet douloureux, la rafle du Vel d’Hiv’, en 1942, à travers l’histoire d’une journaliste américaine enquêtant en 2002 sur la disparition d’une enfant. Un beau roman à fleur de peau et de mémoire qui nous plonge, entre passé et présent, dans l’éternité d’une disparition, de toute disparition. Elle s’appelait Sarah, éternellement.

Vos lecteurs français ont peut-être été surpris de voir que ce roman était traduit de l’anglais. Pourquoi donc le choix de l’anglais pour rédiger ce livre douloureux sur la rafle du Vel’ d’Hiv’, le destin de Sarah et le passé de la France ? Etait-ce une protection que d’avoir recours à votre langue maternelle ?

Quand j’ai commencé à écrire ce roman, je ne me suis pas rendue compte qu’il « arrivait » en anglais. En effet, j’ai ressenti le besoin de me « réfugier » dans ma langue maternelle (ma mère est anglaise) pour soulever ce passé difficile de la France. Le fait d’avoir une héroïne américaine contemporaine, Julia Jarmond, m’a aussi donné envie de passer à l’anglais.

On sent ce livre à vif, comme une plaie ouverte. Un tel sujet, était-ce pour vous une épreuve, voire un exorcisme ?
Je connaissais mal la rafle du Vél d’Hiv dans ses détails. Née au début des années 60, je n’ai pas appris cette histoire à l’école. C’est en écrivant mon roman La Mémoire des murs (Plon, 2003) que j’ai voulu en savoir plus sur la rue Nélaton et la rafle. J’ai commencé à me documenter, et au fur et à mesure de mes recherches, j’ai été bouleversée et choquée. Et j’ai su qu’il fallait que j’écrive là dessus.

Quelques livres magnifiques ont été écrits en France au cours des dix dernières années sur le thème de la disparition (Dora Bruder, de Modiano), et aussi du retour des camps (Le Non de Klara, de Soazig Aaron). Qu’est-ce qui fait la spécificité de l’histoire de Sarah ?
J’ai lu bien sûr ces livres, avec émotion. Peut-être que la spécificité de Sarah, c’est que je l’ai écrit en anglais, pour les raisons évoquées plus haut. Mon livre va paraître aux Etats-Unis, en juin 2007. Il me semble qu’aux USA, on ne connaît pas bien les détails de la rafle du Vel d’Hiv.

Le titre de votre livre en français est très beau. Comme si de l’abîme de la disparition subsistait quand même un prénom…
C’est Gilles Cohen-Solal des éditions Héloïse d’Ormesson qui a choisi ce titre, et la chanson de Jean-Jacques Goldman ‘Comme toi’ me poursuit depuis la sortie de livre.

Paris, 2002. Julia, journaliste américaine, couvre la commémoration de la rafle du Vel’ d’Hiv’ et prend la décision, contre l’avis de ses proches, d’enquêter sur la disparition d’une enfant, Sarah. Ce mélange entre la quête de vérité par la biais du journalisme et la mise en forme littéraire du vécu, c’est entièrement votre travail dans la vie réelle…
Pas exactement, car pour Psychologies, je critique les romans français, et pour ELLE, je recueille des témoignages pour la rubrique « C’est Mon Histoire ». Mais ce n’est pas loin, en effet !

Avez-vous procédé à une enquête de terrain pour obtenir un maximum d’informations sur la France sous Vichy ?
Oui, je me suis beaucoup documentée , je suis allée à Beaune-la-Rolande, à Drancy. J’ai lu tout ce que j’ai pu trouver sur le 16 juillet 1942. J’ai rencontré des personnes qui ont échappé ce jour là à la rafle. Tous ces moments ont été parmi les plus émouvants et importants de ma vie.

Jacques Chirac a reconnu publiquement la responsabilité de Vichy sur la déportation des Juifs. Pensez-vous que malgré une telle mise au jour de la réalité historique, qui restera comme un moment fort de son bilan présidentiel, on continue de refouler en France ce passé honteux ?
Depuis Suite Française, depuis les 60 ans de la libération des camps, depuis qu’on rend hommage aux Justes, on dirait que ce passé là sort enfin de l’ombre.

La question du mal infligé aux enfants est bien sûr terrible… Sommes-nous tous d’une certaine manière les enfants de Sarah ?
Sarah était française, elle n’avait que 10 ans et sa vie a basculé le 16 juillet 42, comme pour les 4000 enfants du Vel d’Hiv. Je dirais que ces enfants là resteront à jamais nos enfants. A nous de protéger leur mémoire. A nous de ne pas les oublier.

La finalité de ce livre est-elle, en même temps, romanesque (raconter une histoire) et politique (participer au devoir de mémoire) ?
J'ai écrit ce livre en hommage à ces enfants qui ne sont jamais revenus. Je ne suis pas historienne, mais romancière, et j'ai écrit ce roman avec le cœur. J'ai écrit ce livre pour que l'on sache et que l'on n'oublie jamais.

Agnès Michaux a procédé à une bien belle traduction de votre livre. Pourquoi le choix d’Agnès Michaux ?
Oui, Agnès Michaux a fait une traduction superbe de mon livre. C’est Héloïse d’Ormesson qui l’a choisie pour me traduire et je pense qu’elle a eu parfaitement raison. On me demande souvent pourquoi je ne l’ai pas traduit moi-même, et je réponds que je ne suis pas traductrice ! C’est un véritable métier.

Fnac.com

 

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
tatsWizo1.JPG tatswizo2.JPG tatswizo3.JPG Hotel Lutetia, Wizo, Paris, Octobre 2007





Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

couverture_sarah_page_1.jpg 05/04/2007 - Agathe Fourgnaud - © Le Point

 

C 'est un best-seller qui a bien failli rester au fond d'un tiroir. Un roman à suspense palpitant qui, depuis sa sortie le 1er mars, se vend comme des petits pains, dont les droits ont déjà été cédés à 16 pays et qui devrait bientôt faire l'objet d'une adaptation au cinéma. « Elle s'appelait Sarah », de la romancière et journaliste Tatiana de Rosnay, raconte l'histoire d'une jeune femme américaine partie sur les traces d'une petite fille juive victime de la rafle du Vel'd'hiv'.

Paris, 16 juillet 1942, 4 heures du matin. La police française fait irruption dans l'appartement des Starzynski, au coeur du Marais. La consigne est claire : les enfants aussi sont embarqués. Pour sauver son petit frère, Sarah le cache dans un placard qu'elle referme à clé en promettant de revenir lui ouvrir très vite. Mais, transférée du vélodrome au camp d'internement de Beaune-la-Rolande, elle comprend qu'il n'y aura jamais de retour. A moins de s'enfuir. Ce qu'elle parvient à faire, mue par l'obsession tenace que son petit frère continue de l'attendre.

Paris, mai 2002. Chargée de couvrir la commémoration de la rafle du Vel'd'hiv' pour son magazine, la journaliste Julia Jarmond découvre le calvaire des 4 000 enfants juifs raflés, et celui de Sarah en particulier. Intriguée par sa disparition, elle cherche à savoir ce qu'est devenue la petite fille. Soixante ans plus tard, via l'appartement de la rue de Saintonge, son enquête perce des secrets qui impliquent sa belle-famille et chamboule son couple.

« J'ai spontanément écrit ce livre en anglais, ma langue maternelle, pour trouver le recul nécessaire qui m'a permis de ne pas verser dans le sentimentalisme », explique Tatiana de Rosnay, « Franglaise » de 45 ans et auteur de huit romans, qui n'en revient pas du « tsunami médiatique » provoqué par son petit dernier. « Il y a trois ans, se souvient-elle, j'étais au bord de la dépression parce qu'aucun éditeur ne voulait de mon manuscrit... »

« Elle s'appelait Sarah », de Tatiana de Rosnay, traduit de l'anglais par Agnès Michaux (Editions Héloïse d'Ormesson, 368 p., 22 E).

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

Sarah's Key has the following publishers :

USA/UK (Saint Martin's Press and John Murray) Italy (Mondadori), Germany (Berlin Verlage), Greece (Psichogios), Holland (Artemis and Co), Finland (WSOY), Denmark (Bazar), Norway (Bazar), Sweden (Bazar), Czech Republic (EuroMedia), Poland (Muza), Russia (Family Leisure Club), Portugal (Dom Quixote), Israël (Kinneret-Zmora), Spain  (Suma de Letras), Brazil (Ojectiva) and Japan (Kasei Shuppan)

Liste des éditeurs pour Elle s'appelait Sarah :

USA/GB (Saint Martin's Press et John Murray) Italie (Mondadori), Allemagne (Berlin Verlage), Grèce (Psichogios), Pays Bas(Artemis and Co), Finlande (WSOY), Danmark (Bazar), Norvège (Bazar), Suède (Bazar), Republique Tchèque(EuroMedia), Pologne (Muza), Russie(Family Leisure Club), Portugal (Dom Quixote), Israël (Kinneret-Zmora), Espagne (Suma de Letras), Brésil  (Ojectiva) et le Japon (Kasei Shuppan)

 

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Retour Accueil Prix Chronos
"Elle s'appelait Sarah" de Tatiana de Rosnay  (editions Héloïse d'Ormesson) a été selectionné pour le Prix Chronos 2008, catégorie "Lycéens, 20 ans et plus".


Le prix Chronos 2008 sera remis au Salon du Livre de Paris en mars 2008. 
Le jury est composé d'enfants et de jeunes de classe de maternelle, CP, CE1-CE2, CM1-CM2, 6e-5e, 4e-3e et d'enfants fréquentant les bibliothèques (près de 41 000 jurés pour le Prix Chronos 2007 dans 80 départements français et 14 pays étrangers). Depuis 2001, le jury inclut des lycéens et des 20 ans et +. Le Prix Chronos de littérature a reçu le label "Grande Cause Nationale Fraternité" compte tenu de son intérêt et de sa contribution au renforcement de la solidarité.


Sarah's Key  (Elle s'appelait Sarah) by Tatiana de Rosnay (EHO) has been selected for the Chronos Book Prize 2008. Results will be announced in March 2008

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

delphine_de_vigan1.jpg


"Rares sont les livres qui vous emmènent jusqu’à l’aube.
Elle s’appelait Sarah est de ceux-là.
Rien ne semblait pouvoir troubler la vie de Julia Jarmond, journaliste américaine installée à Paris. Que du bonheur : un mari architecte, une fille adorable, un prochain déménagement dans les beaux quartiers. Mais Julia est chargée d’écrire un article sur  la rafle du Vél d’Hiv. La journaliste découvre une page obscure de l’Histoire à laquelle elle s’était, jusqu’alors, peu intéressée. Juillet 1942. Des milliers de familles juives parquées puis déportées, à peine quelques survivants. Lors de ses recherches, Julia enquête sur le destin de Sarah, une enfant de 10 ans. Alors que la police française tambourinait à la porte, la fillette a enfermé son frère à clé dans un placard et lui a promis qu’elle reviendrait. Déportée, elle ne l’a jamais revu. Les murs et les hommes ont des secrets que seuls certains sont capables d’entendre. Le roman de Tatiana de Rosnay, d’une rare intensité, habité par le devoir de mémoire, résonne longtemps, une fois le livre refermé.

 Un samedi de mars, dans une petite librairie du 11ème arrondissement, Tatiana  de Rosnay présente et dédicace son dernier livre Elle s’appelait Sarah. Sur la table sont disposés quelques exemplaires de ses autres ouvrages, qu’elle repousse d’un geste définitif. Elle ne veut pas les signer. Elle est venue « pour Sarah », ce livre qui a changé sa vie. La libraire, amusée, récupère les autres piles. Un petit groupe se presse autour de la table, badauds du samedi,  habitués de la librairie, on se serre, un peu surpris. Coquetterie d’une romancière qui a derrière elle une dizaine de romans et plusieurs milliers d’exemplaires vendus ? Pas sûr. Lorsque Tatiana de Rosnay commence à parler de Sarah, son visage change, sa voix s’altère. Elle est allée à Drancy, à Beaune-la-Rolande, a rencontré des personnes qui ont échappé à la rafle. Elle a découvert le rôle joué par la police française, s’est heurtée au silence, au tabou.  Elle raconte et elle raconte bien. Ce livre qui l’a habitée pendant deux ans, refusé par plusieurs éditeurs et finalement traduit dans 14 langues avant même sa sortie en France. Ce livre qui a changé son regard sur le monde. Et quand Tatiana ajoute qu’elle ne sait pas bien ce qu’elle pourra écrire, après ça, on espère de tout cœur que ce n’est pas le dernier." 

 Delphine de Vigan  est l'auteur de No et Moi (Editions Lattès),en lice pour le prix Goncourt 2007. Signature chez Alice Media Store Bercy le vendredi 19 octobre à 19h00
vigan.jpg

- Voir les 0 commentaires

couverture_sarah_page_1-1.jpg

 

-Une page noire de l'Histoire admirablement mise en scène dans ce roman qui nous rappelle qu'oublier l'innommable est une honte. Anne-Françoise Koch, Payot Fribourg, Suisse.

-J'ai tout simplement adoré ce livre, il bouscule, il renverse et la retombée est formidable. Céline Fillot, Librairie d'Epinay

-Une enquête, une quête haletante, bouleversante et juste. Valérie Alvim, Librairie Tropiques, Paris 14°

-Je l'ai lu comme un thriller. Véronique Bruneau, Le Pavé du Grand Plaisir.

-Elle s'appelait Sarah m'a fait frissonner. Marie Bottet, Espace Culturel E-Leclerc de Lisieux.

-Un des meilleurs romans que j'ai pu lire ces derniers mois. Olivier Augier, Librairie Arts et Livres, Grasse.

-Elle s'appelait Sarah m'a epoustouflée. Laure Alberge, Bibliothèque des Pays de Loué.

 

 

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

 

http://www.dailymotion.com/video/x3is90_rencontre-avec-tatiana-de-rosnay_news


C’est au salon littéraire de la Wizzo que nous avons rencontré Tatiana de Rosnay qui quelques mois après la sortie de son best seller « Elle s’appellait Sarah » paru chez 20 éditeurs à travers le monde est éblouie par le succès inespérée de son roman. « J’ai eu beaucoup de mal à le faire éditer, en fait je l’ai écrit en 2003, mais jusqu’à ma rencontre avec Héloïse d’Ormesson, j’ai vécu une fin de non-recevoir de tous les éditeurs. Auteur de 9 romans, je me suis remise en cause complètement. Cela m’a fait mal. Aujourd’hui les droits sont vendus. ... »

Lire la suite ICI

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
A Ron L'infirmier pour sa gentillesse et ses bonbons à la reglisse presqu'aussi bons que les Cachou !
Et merci à Jennifer, la jeune fille qui s'occupait de moi pendant cette Forêt des Livres, Jennifer tu es formidable, et j'espere te revoir ! 
Et merci à Gonzague Saint Bris pour cette très belle manifestation littéraire. :)
Tatiana :)

tatianajennifer.jpg
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires
DSCF0186.JPG DSCF0158.JPG DSCF0168.JPG DSCF0176.JPG DSCF0179.JPG DSCF0194.JPG tatsdorm2.jpg

left to right, TR and blogger Caro[line]'s mother, Jean d'Ormesson and TR, Héloise d'Ormesson and Pierre Défendini (Alice Evenements), TR and her young readers, TR, Frederick d'Onaglia and Mathilda May, TR, Mireille Calmel and  blogger Kevin Juliat, TR and David Foenkinos, TR and Jean d'O.
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires

nysarah.JPG NYjennifer.JPG NYT.jpg nymaison.JPG NYsueholly.JPG nysarah1.JPG nysarah2.JPG nycaf--2.JPG  
From top to bottom : The Flat Iron Building, where the offices of Saint Martin Press overlook the city, my editor Jennifer Weis, book presentation on Madison Avenue "Maison du Chocolat", Sue and Holly, "Sarah's Key" in Barnes & Noble shop, and the Café Mozart where the book ends !

De haut en bas : Le Flat Iron, où les bureaux de Saint Martin's Press surplombent la ville, mon editeur américain, Jennifer Weis, présentation du livre à "la Maison du Chocolat" de Madison Avenue, Holly et Sue, "Sarah's Key" en rayon chez Barnes & Noble,et le Café Mozart où le livre se termine !

Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires
flatiron-building.jpg Tatiana will be in NYC to meet her editor at Saint Martin's Press this week. Please contact Colleen Schwartz for details

The rights to Sarah's Key have been bought by 18 countries. Italy, Germany, France, Portugal and the USA have already published it. Greece, Holland and Sweden will publish the book this summer and fall. More publications will ensue later on this year and in 2008. Film rights have been sold. 


Tatiana sera à New York cette semaine pour rencontrer son éditeur américain. Les droits de Elle s'appelait Sarah ont été vendus à 18 pays et une adaptation cinématographique est en cours. 

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

murray-tit.gif

French bestseller Sarah's Key by Tatiana de Rosnay has been acquired by Heather Barrett at John Murray at auction. Barrett bought British Commonwealth rights excluding Canada from Christina Harcar at St Martin's Press for "a respectable five-figure sum", and will publish in February 2008 as a B-format paperback original.

The novel, de Rosnay's first in English, focuses on the Vel' d'Hiv'—the day in 1942, when French police rounded up thousands of Jews to send them to concentration camps. It is the story of two families—Sarah, a 10-year-old Jewish girl in Paris in 1942, and Julia Jarmond, an American journalist in 2002, who is asked to write about the 60th anniversary of the Vel' d'Hiv'.

De Rosnay was the Paris editor for Vanity Fair, writes for French Elle, and is a literary critic for Psychologies magazine.



John Murray is one of Britain’s most distinguished literary publishers. From its foundation in 1768, the firm has published a dazzling roster of authors, including Byron, Darwin and Jane Austen, and now publishes a small and highly focused list specialising in travel, history, biography and memoirs, current affairs and fiction, publishing in both hardback and paperback.

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

Sarah en V/O.

SarahsmpPeut etre que certains d'entre vous ont envie de découvrir ce roman dans sa version originale ? Sait-on jamais...si c'est le cas, les Parisiens trouveront Sarah's Key aux endroits suivants :

-WH Smith, 248 rue de Rivoli, Paris 75001

-Galignani, 224, rue de Rivoli  Paris 75001

-Brentano's, 37 avenue de l'Opéra, Paris 75002

-Village Voice, 6 rue Princesse, Paris 75006

Les internautes le trouveront aussi sur amazon.fr, rubrique "Livres en anglais"

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus