Sarah's Key

W3C

  • Flux RSS des articles

Recommander

Nextbook.org

Resistance Fighter

In her new novel, Tatiana de Rosnay challenges France's hero complex

by Lauren Elkin
Tatiana de Rosnay
In Tatiana de Rosnay's ninth novel, and her first written in English, the writer takes on one of the most taboo events in French history—the rafle du Vél d’Hiv, in which nearly 13,000 Jews were rounded up by the French police and taken to the Vélodrome d'Hiver, a former cycling arena, where they were detained before being transported to Auschwitz. Discussion of the episode is so verboten that de Rosnay's longtime publisher, Plon, declined to publish the book. Picked up instead by the newly-created Editions d'Heloise d'Ormesson, Sarah's Key has been a runaway success in France since its March publication, with Le Figaro pronouncing it "bouleversant," shattering.

The novel begins in 2002, when Julia Jarmond, an American journalist living in France, is assigned to cover the 60th anniversary commemorations of Vél d’Hiv, of which she's never heard. In the course of reporting the story, Julia discovers that her French husband's family has a connection to Vél d’Hiv through a 10-year old named Sarah, one of many children rounded up that day. De Rosnay weaves scenes from Sarah's harrowing experience into Julia’s investigation. The horror of the arrests is personified by Sarah's little brother, whom she locks into a secret closet in the family's Marais apartment to keep him safe.

You wrote Sarah's Key in your native language, English, although all of your previous books were written in French. Why?

English is a language that is more immediate, that comes from my guts, because it's my mother tongue, it's linked to my mother. My mother is British and my father is French—actually he's not very French, he's Mauritian and Russian, so I'm not that French after all. I was born in Paris, but English is the first language I learned.

Also, with Julia Jarmond being American, I couldn't envision her speaking in French, it would be like seeing a dubbed movie.

If your mother's British, how do you explain your American accent?

My father was sent to teach at MIT in computer sciences; I lived in Boston for three very formative years, when I learned to read and write, so when I came back to France I had forgotten all my French, and was put in a bilingual school, where I kept up some classes in English and some in French. I passed my baccalauréat here, and then went to the University of East Anglia where I majored in English literature. Then I came back in the early 80s and got my first job as Paris editor for Vanity Fair.



read the rest of the article HERE
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

   undefined  

Bemvidos ao Blog de « Chamava-se Sara »

Para ler recortes de imprensa portuguesa sobre este livro, clique aqui

Para contactar Tatiana de Rosnay , a autora do livro, clique aqui

    

 

Uma historia pertubante...Um enorme sucesso internacional...

 

 


Chamava-se Sara, Tatiana de Rosnay, Dom Quixote
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires

   sarahmond-copie-1.jpg

Benvenuti al blog di "La Chiave di Sarah" !

Qui soni gli articoli dei giornali che parlano de "La Chiave di Sarah" nel vostro paese.

Si vuoloete mettervi in contatto con l'autrice de "La Chiave di Sarah", clicca QUI.

 Mondadori, Italia

  tats_mondadori.jpg

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

sarahsch2-copie-1.jpg


Herzlich Willkommen zum Blog von "Sarahs Schlüssel"!

Hier finden Sie Artikel zur deutschen Ausgabe von "Sarahs
Schlüssel".

Wenn Sie Kontakt zur Autorin des Romans aufnehmen wolle,
klicken Sie bitte
HIER. 

Danke!


sarahsch3.jpg



undefined undefined sarahgermanCD-copie-2.jpg


"Sarahs Schlussel", paperback teenage and bookclub editions, Germany, Bvt Berliner Taschenbuch Verlag (February and August 2008 ), "Sarah's Sclussel", Bertelsman Edition, Germany, and Weltbild Edition, 2008,  Germany,  and CD, Steinbach Sprechende Bücher, Germany, (2007)

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

sarahspain.jpg  

Bienvenidos al Blog de "La llave de Sarah"!

Aquí están los artículos de prensa de tu país relacionados con el libro.

Si quieres contactar al autor de" La llave de Sarah", por favor cliquea AQUÍ.

Gracias!


Suma de Lettras, Spain

"Estupendo libro que te atrae desde la primera hoja. Conmovedora historia de Sarah y su férrea voluntad por cumplir con su palabra. Gracias a este libro he conocido los horribles hechos acaecidos durante el verano de 1942, relatados de forma brillante y que toca la fibra sensible del lector. ¡Magnífico trabajo de Tatiana de Rosnay!."
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

 

sarahskey-tower-1-.JPG  

  

 "Sarah's Key", Saint Martin's Press paperback edition, USA (September 2008)
"Elle s'appelait Sarah", large print edition Libra Diffusio, France,  (Feb. 08)
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

 

   sarahdutch.jpg  

Welkom op de Blog van "Haar naam was Sarah"!

U vindt hier alle persartikelen die in Nederland verschenen zijn over "Haar naam was Sarah".

Als u contact op wilt nemen met de schrijfster van Haar naam was Sarah, klikt u dan HIER.

Bedankt!

 Het boek dat niemand onberoerd laat

 

De tienjarige Sarah wordt in de nacht van 16 juli 1942 samen met haar ouders opgepakt en naar de Velodrome d’Hiver in Parijs gebracht, waar duizenden joden worden verzameld voor deportatie. Niemand heeft echter gezien dat Sarah haar kleine broertje Michel in een kast opsloot, net voordat de politie het appartement binnendrong. Ze heeft hem beloofd zo snel mogelijk terug te komen om hem te bevrijden, maar Sarah wordt met haar ouders op transport gesteld en steeds

verder weggevoerd.

 

Zestig jaar later krijgt Julia Jarmond, een Amerikaanse journaliste in Parijs, de opdracht een artikel te schrijven over deze razzia, een inktzwarte bladzijde in de Franse geschiedenis. Ze gaat op zoek in archieven, en via het dossier van Sarah ontdekt ze een goed verborgen geheim van haar eigen schoonfamilie. Haar echtgenoot probeert haar ervan te weerhouden zich met deze geschiedenis te

bemoeien, maar Julia besluit desondanks het spoor van Sarah te volgen.

 

‘Er zijn veel boeken over de Tweede Wereldoorlog verschenen, maar

Haar naam was Sarah is zó overtuigend, dat het gewoon in elke boekenkast

moet staan.’ Libelle

 

‘Een uitstekend eerbetoon dat ontroert, informeert en intrigeert.’

Boek

 

‘Ontroerende en spannende bestseller.’ Viva

 

Haar naam was Sarah grijpt je bij de strot en laat je niet meer los.’

Nouveau

 

‘Erg aangrijpend.’ Esta

 

 

 

 

Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Välkommen till bloggen för "Sarahs Nyckel"
Här finner du tidningsartiklar om "Sarahs Nyckel" i ditt land
Om du vill kontakta författaren av "Sarahs Nyckel", klicka HÄR
Tack !

  " Sarahs-nyckel-new-cover-1-.JPG En bok som är svår att lägga ifrån sig.” Publisher’s Weekly

 

"Mästerlig och fängslande, det här är inget som läsarna glömmer i första taget. Rekommenderas varmt.”Library Journal 

"En helt oemotståndlig roman. [...] Enkelt, elegant och charmigt." Nerikes Allehanda

 

"Intrigen är spännande och den episod som skildras är upprörande okänd." Helsingborgs Dagblad

 "En betydelsefull liten bok om vikten av att minnas. Om sanningen, och hur vi människor misshandlar den. Det är förrädiskt lättläst prosa som först efter en bra stund ger sig till känna med all sin tyngd och uppriktighet. Först då upptäcker vi de omutliga banden mellan generationerna, glömskans makt och den absoluta nödvändighet det är att berätta historien om oss människor. Om och om igen."Hudiksvalls Tidning/ Ljusnan/ Söderhamns-kuriren

”Tatiana de Rosnay har skrivit en verkligt insiktsfull roman som imponerar i både språkbehandling och personporträtt, och vars spänningsuppbyggnad och berättarteknik ofta når thrillernivå.” Jüdische Zeitung 

"FRANSKT SÅR Tatiana de Rosnays roman om Frankrikes grymma behandling av 7000 judar under ­andra världskriget är smidigt berättad, gripande och ­ytterst spännande." Thomas Lunderquist, VDE

Paris 1942. Tioåriga Sarah gömmer sin yngre bror i garderoben strax innan familjen arresteras av den franska polisen i den beryktade räden mot judiska familjer – Vel’ d’Hiv’. Hon låser garderobsdörren och stoppar nyckeln i fickan, övertygad om att hon ska komma tillbaka om några timmar. Men timmarna blir till dygn och Sarahs panik växer.
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

tatianaeditors-copie-1.JPG


Tatiana meets her publishers at the Frankfurt Book Fair on October 10 2007.
left to right : Oyvind Hagen, (Bazar , Norway), Alexander Smoltczyk, (Der Spiegel) Gabriela Javier (Objetiva, Brazil), Arabella Cruse,  (Agent)  Dorothée Grisebach (Bloomsbury Berlin, Germany), Sarah Hirsch, EHO, Heloise d'Ormesson, Gilles Cohen-Solal, TR, Borge Lund (Bazar, Norway) Ewelina Osinska (Muza, Poland), Tereza Coelho (Dom Quixote, Portugal), Susanna Zevi (agent), Tanja Hendriks, (Artemis, Holland), Dov Alfon, (Kinneret Zmora, Israël), Sally Richardson (Saint Martin's Press, USA,) Ann-Catherine Gueder (Bloomsbury Verlag, Germany), Ingrid Meurs, (Artemis, Holland) Kiti Kattelus, (Wsoy, Finland)

Tatiana rencontre ses editeurs à la Foire du Livre de Frankfort le 10 octobre 2007. 

Thanks to Maurice Weiss for the photo :)
Thank you Heloise & Gilles


Sarah's Key has the following publishers : USA/UK (Saint Martin's Press and John Murray) Italy (Mondadori), Germany (Berlin Verlage), Greece (Psichogios), Holland (Artemis and Co), Finland (WSOY), Denmark (Bazar), Norway (Bazar), Sweden (Bazar), Czech Republic (EuroMedia), Poland (Muza), Russia (Family Leisure Club), Portugal (Dom Quixote), Israël (Kinneret-Zmora), Spain  (Suma de Letras), Brazil (Ojectiva), Japan (Kasei Shuppan) and China (Chasse litte & Writers' Publishing House)

 


Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
undefined

L'émouvant "Elle s'appelait Sarah" de Tatiana de Rosnay, va devenir un film, adapté par Serge Joncour. Gilles Paquet-Brenner devrait le réaliser.
Marie France, décembre 2007

"Sarah's Key," Tatiana de Rosnay's moving novel, is going to become a movie, written by novelist Serge Joncour. Gilles Paquet-Brenner will direct it. (Marie-France Magazine, December 2007
)
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
ecoleals.JPG

Flora (à gauche) et Hélène étaient mes jeunes assistantes à la signature de l'Ecole Alsacienne ce vendredi 14 décembre 2007. Je les remercie pour leur  superbe accueil et leur enthousiasme, et je leur promets, ainsi qu'à Christine Bernard de la Mediathèque de l'Ecole Alsacienne, de revenir leur parler de Sarah. A bientôt et merci !
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
loue6.JPG loue1.JPG loue2.JPG loue4.JPG loue5.JPG

Merci àLaure pour cette très belle rencontre sous la pluie sarthoise !
Thank you Laure !
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires
chamb0.JPG

"Sarah's Key" by Tatiana de Rosnay won the Gabrielle d'Estrées Prize (Chambray les Tours, France
)

Vendredi 23 novembre  2007
 
Chambray-les-Tours (Indre et Loire)
Prix littéraire Gabrielle d'Estrèes Edition 2007

Christian Gatard, le maire de Chambray -lès -Tours et Anne Champigny, adjointe au Maire déléguée à la Culture, ont remis le Prix Gabrielle d'Estrées 2007 à Tatiana de Rosnay pour son roman "Elle s'appelait Sarah", paru aux Editions Héloïse d'Ormesson en présence du  jury et du public à la Médiathèque dirigée par Claire Cébron de Lisle. 


chamb12.jpg chamb1.jpg chamb2.jpg chamb9.jpg

cham6.jpg chamb6.jpg

photos Eveline Jacques (merci !)
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Tatiana de Rosnay, journaliste (Elle, Psychologies) et écrivain, a déjà publié huit romans, depuis son premier livre, L'appartement témoin, paru en 1992. Elle s'appelait Sarah, paru en mars dernier en France et dont les droits de traduction ont déjà été acquis par 14 pays, dont Israël, est sans doute le plus fort et le plus poignant de tous ses livres. Elle s'attaque à un thème difficile et passionnant, celui de la déportation des Juifs de France, et de la rafle du Vel' d'Hiv'
 

 Son livre est construit sur deux époques : il commence le 16 juillet 1942, quand la police française vient arrêter à leur domicile la famille de Sarah, petite fille juive parisienne âgée de dix ans. Le petit frère de Sarah, Michel, réussit à se cacher dans un placard, tandis que sa sœur part avec ses parents, emportant précieusement la clé et lui promettant de revenir très vite le chercher...

 Soixante ans plus tard, Julia Jarmond, journaliste travaillant à Paris pour un magazine américain, est chargée de couvrir la commémoration de la rafle du Vel' d'Hiv'. Elle se plonge dans les recherches sur cette page sombre de l'histoire de France qu'elle ignore totalement, et découvre l'horreur de la déportation des familles et des enfants juifs. Son enquête va la conduire sur les traces de la petite Sarah, et lui faire découvrir un secret enfoui qui concerne sa propre belle-famille.

Le roman de Tatiana de Rosnay est habilement construit et écrit d'une plume alerte. Le thème du secret dans l'appartement apparaissait déjà dans son premier livre (L'appartement témoin, Fayard 1992), et elle avait déjà abordé la rafle du Vel' d'Hiv' dans son roman La mémoire des murs (Plon 2003). Elle m'a confié avoir ressenti la nécessité d'écrire plus longuement sur ce sujet, lorsqu'elle a commencé ses recherches.

8470ee7282ed60e057c562ac75d5c2b2.jpg

 

Je lui ai demandé s'il y avait une part d'autobiographie et si le personnage, très attachant, de la journaliste Julia Jarmond, ne lui ressemblait pas un peu. Tatiana de Rosnay s'en défend, et insiste sur le caractère totalement imaginaire des personnages, même si les faits historiques décrits sont bien réels, eux, hélas. Elle dit avoir écrit ce livre en hommage aux 4000 enfants juifs déportés qui ne sont jamais revenus.

Pour écrire ce livre, Tatiana s'est rendue sur les lieux du crime, c'est-à-dire à Drancy et à Beaune-la-Rolande. Son roman est à la fois émouvant et authentique dans sa relation des faits historiques. Le succès qu'il rencontre en France et à l'étranger, témoigne de l'intérêt non démenti des éditeurs pour le thème de la Shoah.

626ef61f4356f26c1a0cfdaf77b12d93.jpg

Mais il s'agit d'un véritable roman, et pas d'un livre d'histoire romancée. Le talent de l'auteur est précisément d'avoir su bâtir une histoire crédible, avec des personnages bien campés et très réalistes. Celui de Julia Jarmond, la journaliste, mais aussi celui de Bertrand, son mari, un peu macho et très représentatif d'une certaine France, qui essaie de convaincre sa femme de ne pas écrire sur le Vel' d'Hiv' et sur ces "vieilles histoires" qui n'intéressent plus personne...

Un autre thème central du livre, mis à part celui de la déportation, est celui de la relation conjugale et de l'effritement du couple, que Tatiana Rosnay décrit avec beaucoup de finesse psychologique. Elle nous fait partager les secrets de son héroïne (Julia) avec une grande pénétration, notamment à propos du thème de la maturité et du désir d'enfanter. La scène de l'avortement annulé au dernier moment est à mes yeux une des plus fortes du livre, qui ne manque pourtant pas de rebondissements et d'émotions.

Ayant lu d'un bout à l'autre ce livre sans m'arrêter, je n'ai pu m'empêcher de penser, en le refermant, qu'il y avait une ironie cruelle dans le fait qu'un nouvel Hitler menace aujourd'hui d'extermination l'Etat d'Israël, où vivent encore de nombreux rescapés de la Shoah. Tatiana de Rosnay qui n'est jamais venue en Israël, m'a dit vouloir s'y rendre depuis longtemps. Je suis certain que son livre trouvera ici de nombreux lecteurs, tant en hébreu qu'en français.

Elle s'appelait Sarah, de Tatiana de Rosnay. Editions Heloïse d'Ormesson, 2007.

Itshak Lurçat
Blog Vu de Jérusalem

article paru dans VISION D'ISRAEL

Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires

sarahtcheque.jpg

Please click here for more information 

Klíč k minulosti , Tatiana de Rosnay, Ikar

 

Není divu, že o tom málokdo ze současníků chce mluvit. Vše je spojeno s příběhem malého chlapce, který se nechá zamknout sestrou do dětské skrýše, jenže ho nikdo odemknout nepřijde...

Julia navíc zjistí, že příběh Sarah, sestry malého chlapce, má pokračování. Vélodrome d’Hiver je nejznámějším aktem francouzské kolaborace s nacisty. Tatiana de Rosnay sestavila citlivý a přitom nemilosrdně upřímný portrét Francie za okupace, a porušila tak tabu mlčení, které tuto bolestnou událost až dosud zahalovalo.

 

 http://www.novinky.cz/clanek/148413-nova-kniha-klic-k-minulosti-od-tatiany-de-rosnay.html

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés